Seri Modérateur
Nombre de messages : 558 Age : 35 Projet(s) en cours : Oliver Niveau Rpg Maker : Se débrouille Jeux Préférés : FF9,FF12, Chrono Cross Date d'inscription : 10/07/2012
| Sujet: Recrute pour de la traduction Jeu 02 Aoû 2012, 17:18 | |
| Bonjour à tous ! Comme vous le savez (ou pas, ça prouvera juste que vous n'avez pas lu ma présentation ;P) en dehors de RM ou des jeux vidéos auxquels je joue, je fais aussi de la traduction de vieux jeux. L'un de mes projets actuels, un jeu NES appelé Dream Master (à ne pas confondre avec le jeu du Captain Nemo), est prêt à être traduire maintenant que j'ai fini la partie hacking et programmation. Malheureusement, le temps m'est un peu compté et j'ai bien peur de ne pas pouvoir m'occuper moi-même de la traduction avant longtemps. Donc voilà : j'ai un script en anglais. Le but est de le traduire sans limite de caractères en français. Si vous acceptez la mission, je vous fais passer un petit test pour tester votre anglais et la qualité de votre français. Si vous passez ce test avec succès, vous recevrez le script avec quelques instructions (certains caractères spéciaux demandent d'être respectés par exemple). Comme récompense : votre nom au générique et la satisfaction du travail accompli. Ne vous inquiétez pas, j'ai posté ça aussi sur des forums spécialistes de la question, mais si vous voulez vous y joindre, je ne suis pas contre. (Pour plus d'infos sur le jeu : Lien) ~Seri | |
|
Nonos Fou du Roi
Nombre de messages : 850 Projet(s) en cours : Goblin-Valley, MMORPG par browser Jeux Préférés : Tactics Ogre, DQ, TES, BF, Fable, WoW, CS:Go, Red Orchestra Date d'inscription : 04/04/2009
| Sujet: Re: Recrute pour de la traduction Jeu 02 Aoû 2012, 21:51 | |
| Salut! Comme tu l'as dit, j'ai eu du mal de trouver ne serait-ce qu'une petite description du jeu et non de celui de Little Nemo. Mais franchement, je n'en connaissait aucun, même si le jeu m'a l'air intéressant. J'ai seulement trouvé ça. J'aimerais seulement savoir : tu as précisé qu'il fallait avoir des connaissances en anglais, mais jeu semble avoir été sorti uniquement en japonais. Est-ce que tu retraduit par dessus une traduction anglaise? Si c'est une rom anglaise, alors peut-être que j'aiderais un peu, suivant mon temps libre, mais ça, je ne pourrais pas le dire tout de suite. Bonne chance! | |
|
Seri Modérateur
Nombre de messages : 558 Age : 35 Projet(s) en cours : Oliver Niveau Rpg Maker : Se débrouille Jeux Préférés : FF9,FF12, Chrono Cross Date d'inscription : 10/07/2012
| Sujet: Re: Recrute pour de la traduction Jeu 02 Aoû 2012, 22:01 | |
| Hello ! Ton lien est bon et décrit assez bien le jeu. il est vrai que sur ma page web, je ne l'ai pas trop détaillé. Pardon. J'ai précisé qu'il fallait des connaissances en anglais pour une simple raison. En fait lorsque le jeu a été traduit en anglais à partir du japonais, je faisais partie de l'équipe qui s'occupait de la traduction (pas de la partie programmation et hack en ce temps) et je peux donc certifier que le script anglais est conforme au japonais. Comme j'ai conscience que les traducteurs jap>français sont rares (et c'est un faible mot), je prèfére demander des traducteurs anglais-français, plus faciles à trouver, tout en sachant que le script en anglais est très fidèle à la version originale. Donc pas de soucis de ce côté là La rom initiale est donc en japonais, mais j'ai déjà effectué toutes les modifications nécessaires pour qu'une traduction française puisse se faire. J'ai juste besoin de la traduction EN>FR pour ensuite réinsérer le script. Un bêta-test plus tard me permettra de corriger d'éventuels bugs (textes qui sortent des cadres par exemple). ~Seri | |
|
Axe Raider Trouvère Follet
Nombre de messages : 691 Age : 33 Projet(s) en cours : Aucun Niveau Rpg Maker : Très moyen Jeux Préférés : Fire Emblem surtout Path of Radiance Final Fantasy Date d'inscription : 02/04/2010
| Sujet: Re: Recrute pour de la traduction Ven 03 Aoû 2012, 12:27 | |
| Bon je ne suis pas une bête en anglais, mais je pense pouvoir aider un peu!!!
Cela aurai au moins le mérite de me faire bouger et de dépoussiérer mon anglais!!!
Je suis volontaire!!! | |
|
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Recrute pour de la traduction | |
| |
|